

viajar a senegal
En el camino, nos detendremos en Kaolak, ciudad caótica donde las haya, con uno de los mayores mercados y donde podremos contemplar una de las concentraciones de telas africanas más vistosas.
Después disfrutaremos de un paseo por el Niokolo Koba, en coche, donde nos recibirá un paisaje de belleza impresionante, aqui podemos incluso pernoctar en un hotel dentro del mismo parque En época seca podremos ver animales con facilidad.
Llegaremos a Kedougou, desde donde nos adentraremos en el País Bassari, en Ibel conviviremos con mi familia y en el poblado podreis contemplar, una de las noches mas estrelladas que podais haber visto.
También nos acercaremos a Dindifello, donde el agua se precipita desde la montaña, en mayor o menor medida según estemos en la epoca seca o de lluvia.
Sentados a la puerta de la choza, podemos contemplar como pasan las sensaciones mientras desgranamos cachuetes o tomamos un te, y nos aleja de todo lo que no sea paz y vida.
A la caida de la tarde, sentiremos un coro de voces que entonan salmos coránicos preparándose para el futuro y podreis comprobar que otra manera de vivir tambien es posible.
Desde alli, aunque nos cueste volver, regresaremos a la maraña de Dakar, intentaremos hacer la vuelta más apacible y dormiremos al lado del río Gambia o en Tambacounda.
If you can spend afothnight with us we will travel in the opposite direction towards the Bassary Country, from where we are.
On the way we will stop in Kaolak, a relly chaotic village with one of the biggest market in the continent. There we wil be able to admire a great quantity of astonishing african fabric. The we will cross the beautiful Niokolo koba Park by car and we will possibly see a lot of animals, specially a the dry station.
We will arrive in Kedougou and from there to the Bassari Country. We will share my family's life at Ibel and, without any doubt, whe the night falls, you will discover the most starry you have ever seen.
From Ibel we will climb a narow and steep track (you will show to be fit) to Iwol, a Bedick village at the top of hill. It is a magical place.
From Ibel we will approach Dindifelo where we will discover a magnificent waterfall.
Sitting at the hut door we will experience unknown feelins while podding peanuts enjoying peace and life as never before.
At dawn we will hear koranic psalms by voices belongin to those preparing their future in a till possible different way os life.
From there we will not feel like leaving but before getting again into the mess called Dakar we will move the Gambia river or to Tambacounda so as to slep peacefully.
Si vous avez la possibilité de rester 15 jours, je me ferais un plaisir de vous accompagner dans mon pays "Le Pays Bassari" et sur cette route on va s'arrêter à Kaolak, ville caotique, et visiter le marché, un des plus grands du continent.
Après, une promenade en voiture sur Niokolo Koba, ici le paysage est superbe et durant la saison sèche on peut aussi voir des fauves.
Arrivés à Kedougou, on commence de s'enfoncer dans le pays Bassari jusqu'à Ibel, mon village, là-bas, sous un ciel tout étoilé qui s'offre à la contemplation, ma famille sera enchantée de faire votre connaissance.
Depuis Ibel et remontant un chemin étroit en pente, on arrive a Iwol, village bedick.
Depuis Ibel, aussi, on arrive a DIndifello, où l'eau se précipite en cascade du haut de la montagne.
C'est un pays en quelque sorte magique, c'est la fusion du vieux et nouveau monde sur la base de nos anciennes croyances toujours vivantes.
Assis à l'entrée d'une chaumière, on ne ressent que la paix et la vie tandis qu'on éprouve les diverses sensations s'écouler.
A la tombée du soir, des voix lointaines chantant en choeur des psaumes du Coran, nous font rêver d'une autre sorte de vie.
Revenus dans le monde réel et avant regagner Dakar, nous aurons l'expérience de nous reposer la nuit à côte du fleuve Gambia ou bien à Tambacounda.
Dakar is an interesting town easy to go arround with more than two million inhabitants, a curious fleet of vehicles -common in developping countries-, and in the whole a mixture of chaos, life and mouvement.
We will attend the fishers arrival at Yoff or Soumbedioune where, later on, the women will clean and sell the fish.
We will move to Goree,universal heritage, where we will experience the emotion and burden of the history giving us bak the ignominious slavery. We will walk arround the streets of the island and end up in the "Castel" from where we will spot Dakar.
Moreover, if you feel like sharing the beach with us, we will get to the Ngor island where, after a short trip by pirogue, we will enjoy a privileged site.
We will approach to the Great Mosque. No muslims are not alloved to get inside but it is woth it having a view and walk arround.
Then we will still have days enough to visit Saint Louis. On the way we will go up to the Pink Lake, usual end of the famous Paris-Dakar race. We will go along the edge of the lake until the Bonoba Cafe here we will gaze at the beautiful light and salt while having a soda or a glass of water.
AT Saint Louis we will spot the splendor of what once was the capital of Senegal and its present decline despite being universal heritage.. Nevertheless some remains of colonialism still survive here; we will decide between walking or taking a calash.
Located between the Athlantic ocean and the Seneral river, its lively fishers quarter market supplies the whole interior country.
We will have two options. One is the National Pak of Birds in Djoudj, 60 Kms. far from St. Louis where at least 400 species and more than 3 .000.000 birds come to establish every year. The dry season (from Decembre to Mai) is the best moment to visit the area. A walk by canoe will let us admire the great beauty of that area while some crocodiles might be observing.
Another option is La Langue de Barbari, 30 kms. far from St. Louis. There we will probably obser an important colony of pelikans apart from other species. Here we will enjoy bathing either at the river or at the ocean, just separated by a longue of sand on whick the Mauritanian camp is located.
When it gets dark, an informal dinner senegalese, music and we will try playing the djembe indeed.
Before returning to Dakar, we will go to the dunes in Loumpoul calle the Sengal Desert where we will have a beautiful view of the red sand.
La meilleur période pour cette vsite est la saison sèche, du mois de décembre jusqu'au mois de mai. Une promenade en canoë nous permettra d'une part jouir de la beauté du paysage et d'autre découvrir des yeux qui nous observent... ceux des crocodiles.
Une autre option serait la Langue de Barbarie, à 30 Kilomètres de St. Louis où une très importante coloniede pélicans s'est établie. ici une langue de sable séparant l'océan du fleuve, nous offre deux options de bain.
La nuit tombante, dîner familier e musique sénégalaise qui vous invite à essayer de jouer le djembé.
Avant la rentrée à Dakar on s'approchera des dunes de Loumpoul " Le desert du Sénégal" pour contempler la sable rouge.
Wonki ankin, pulaar = From the hear
We want to show you the my country "Senegal" from the deepest of our feelings, with a great hope on its future and without letting down its background.
Our opinion might not be objective but, be sure, we assume that. We invite you to experience through our eyes with our mind and, of course, our joy.
That is our aim and we will be satisfied if, when you go through our pages, you get a desire to know this country, to share some moments of your life with us or with others here in Senegal.
For that we invite you to let your worries down, just open the eyes of yout body and soul and let us lead you through this wirtual journey as a prelude of what you can spot.
Wonki ankin, pulaar, = A coeur ouvert
On voudrait bien vous présenter mon pays "Senegal" avec nos meilleurs voeux d'espoir dans son futur mais aussi en espérant qu'il garde toujours l'empreinte de la grandesse de son passé et ses traditions